Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - In a speech before the signing landmark...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Вестници

Заглавие
In a speech before the signing landmark...
Текст
Предоставено от aramok
Език, от който се превежда: Английски

In a speech before the signing landmark treaty,European Commission President Jose Barroso called on European leaders to use the treaty to make freedom,prosperity,and solitary an everyday reality

Заглавие
Jose Barroso'nun isteÄŸi
Превод
Турски

Преведено от oxyden
Желан език: Турски

Avrupa Komisyonu Başkanı Jose Barroso sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında Avrupa liderlerinden anlaşmayı özgürlüğü, refahı ve birliği gündelik bir gerçek haline getirmek için kullanmalarını istedi.
Забележки за превода
I assume "solitary" is actually "solidarity" (smy)
За последен път се одобри от smy - 16 Декември 2007 13:38





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2007 13:38

smy
Общо мнения: 2481
oxyden, I've edited and validated your translation. It was as follows before the edits (it's for you to see your mistakes and to be more careful next time):
------------------
Avrupa parlemantosu başkanı JOSE BARROSO sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında; avrupa liderlerini arayarak bu anlaşmanın kişisel refahı için, günün koşularına uygun hale getirilmesinin gerektiğini söledi.
----------------