Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - In a speech before the signing landmark...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה עתונים

שם
In a speech before the signing landmark...
טקסט
נשלח על ידי aramok
שפת המקור: אנגלית

In a speech before the signing landmark treaty,European Commission President Jose Barroso called on European leaders to use the treaty to make freedom,prosperity,and solitary an everyday reality

שם
Jose Barroso'nun isteÄŸi
תרגום
טורקית

תורגם על ידי oxyden
שפת המטרה: טורקית

Avrupa Komisyonu Başkanı Jose Barroso sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında Avrupa liderlerinden anlaşmayı özgürlüğü, refahı ve birliği gündelik bir gerçek haline getirmek için kullanmalarını istedi.
הערות לגבי התרגום
I assume "solitary" is actually "solidarity" (smy)
אושר לאחרונה ע"י smy - 16 דצמבר 2007 13:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 דצמבר 2007 13:38

smy
מספר הודעות: 2481
oxyden, I've edited and validated your translation. It was as follows before the edits (it's for you to see your mistakes and to be more careful next time):
------------------
Avrupa parlemantosu başkanı JOSE BARROSO sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında; avrupa liderlerini arayarak bu anlaşmanın kişisel refahı için, günün koşularına uygun hale getirilmesinin gerektiğini söledi.
----------------