Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - In a speech before the signing landmark...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Newspapers

Kichwa
In a speech before the signing landmark...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aramok
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

In a speech before the signing landmark treaty,European Commission President Jose Barroso called on European leaders to use the treaty to make freedom,prosperity,and solitary an everyday reality

Kichwa
Jose Barroso'nun isteÄŸi
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na oxyden
Lugha inayolengwa: Kituruki

Avrupa Komisyonu Başkanı Jose Barroso sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında Avrupa liderlerinden anlaşmayı özgürlüğü, refahı ve birliği gündelik bir gerçek haline getirmek için kullanmalarını istedi.
Maelezo kwa mfasiri
I assume "solitary" is actually "solidarity" (smy)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 16 Disemba 2007 13:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Disemba 2007 13:38

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
oxyden, I've edited and validated your translation. It was as follows before the edits (it's for you to see your mistakes and to be more careful next time):
------------------
Avrupa parlemantosu başkanı JOSE BARROSO sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında; avrupa liderlerini arayarak bu anlaşmanın kişisel refahı için, günün koşularına uygun hale getirilmesinin gerektiğini söledi.
----------------