Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Castellà - oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsCastellàItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...
Text
Enviat per borosuarez
Idioma orígen: Polonès

oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo bliski swietnie czuje sie przy tobie zawsze bedziesz w moim sercu dzieki za pomoc zero klamstwa sama prawda caluje

Títol
Aquí está toda la verdad
Traducció
Castellà

Traduït per Angelus
Idioma destí: Castellà

aquí está toda la verdad: te amo, es genial que estés tan cerca de mí. Siento que siempre estarás en mi corazón. Gracias por la ayuda. No digo tonterías, es la verdad. Muchos besos
Darrera validació o edició per Lila F. - 11 Febrer 2008 14:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Gener 2008 11:09

Alberto Stul
Nombre de missatges: 1
La traduccción es perfecta, tiene inclusive un hermoso estilo literario. Es uuna hermosa confesión de amor.
Felicitaciones Angelus
Alberto Stul

16 Gener 2008 21:23

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Czy mówisz po polsku Alberto?

CC: Alberto Stul