Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-西班牙语 - oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语西班牙语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...
正文
提交 borosuarez
源语言: 波兰语

oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo bliski swietnie czuje sie przy tobie zawsze bedziesz w moim sercu dzieki za pomoc zero klamstwa sama prawda caluje

标题
Aquí está toda la verdad
翻译
西班牙语

翻译 Angelus
目的语言: 西班牙语

aquí está toda la verdad: te amo, es genial que estés tan cerca de mí. Siento que siempre estarás en mi corazón. Gracias por la ayuda. No digo tonterías, es la verdad. Muchos besos
Lila F.认可或编辑 - 2008年 二月 11日 14:02





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 7日 11:09

Alberto Stul
文章总计: 1
La traduccción es perfecta, tiene inclusive un hermoso estilo literario. Es uuna hermosa confesión de amor.
Felicitaciones Angelus
Alberto Stul

2008年 一月 16日 21:23

Angelus
文章总计: 1227
Czy mówisz po polsku Alberto?

CC: Alberto Stul