Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-ספרדית - oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתספרדיתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...
טקסט
נשלח על ידי borosuarez
שפת המקור: פולנית

oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo bliski swietnie czuje sie przy tobie zawsze bedziesz w moim sercu dzieki za pomoc zero klamstwa sama prawda caluje

שם
Aquí está toda la verdad
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: ספרדית

aquí está toda la verdad: te amo, es genial que estés tan cerca de mí. Siento que siempre estarás en mi corazón. Gracias por la ayuda. No digo tonterías, es la verdad. Muchos besos
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 11 פברואר 2008 14:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 ינואר 2008 11:09

Alberto Stul
מספר הודעות: 1
La traduccción es perfecta, tiene inclusive un hermoso estilo literario. Es uuna hermosa confesión de amor.
Felicitaciones Angelus
Alberto Stul

16 ינואר 2008 21:23

Angelus
מספר הודעות: 1227
Czy mówisz po polsku Alberto?

CC: Alberto Stul