Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Испански - oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиИспанскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...
Текст
Предоставено от borosuarez
Език, от който се превежда: Полски

oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo bliski swietnie czuje sie przy tobie zawsze bedziesz w moim sercu dzieki za pomoc zero klamstwa sama prawda caluje

Заглавие
Aquí está toda la verdad
Превод
Испански

Преведено от Angelus
Желан език: Испански

aquí está toda la verdad: te amo, es genial que estés tan cerca de mí. Siento que siempre estarás en mi corazón. Gracias por la ayuda. No digo tonterías, es la verdad. Muchos besos
За последен път се одобри от Lila F. - 11 Февруари 2008 14:02





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Януари 2008 11:09

Alberto Stul
Общо мнения: 1
La traduccción es perfecta, tiene inclusive un hermoso estilo literario. Es uuna hermosa confesión de amor.
Felicitaciones Angelus
Alberto Stul

16 Януари 2008 21:23

Angelus
Общо мнения: 1227
Czy mówisz po polsku Alberto?

CC: Alberto Stul