Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -إسبانيّ - oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي إسبانيّ إيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo...
نص
إقترحت من طرف borosuarez
لغة مصدر: بولندي

oto cala prawda:kocham cie jestes mi bardzo bliski swietnie czuje sie przy tobie zawsze bedziesz w moim sercu dzieki za pomoc zero klamstwa sama prawda caluje

عنوان
Aquí está toda la verdad
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: إسبانيّ

aquí está toda la verdad: te amo, es genial que estés tan cerca de mí. Siento que siempre estarás en mi corazón. Gracias por la ayuda. No digo tonterías, es la verdad. Muchos besos
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 11 شباط 2008 14:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الثاني 2008 11:09

Alberto Stul
عدد الرسائل: 1
La traduccción es perfecta, tiene inclusive un hermoso estilo literario. Es uuna hermosa confesión de amor.
Felicitaciones Angelus
Alberto Stul

16 كانون الثاني 2008 21:23

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Czy mówisz po polsku Alberto?

CC: Alberto Stul