Traducció - Castellà-Turc - no me arrepientoEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure | | | Idioma orígen: Castellà
eres lo mas lindo y maravilloso que he conocido y no me arrepiento de amarte como lo hago ahora | | |
|
| | | Idioma destí: Turc
Sen, tanıdığım en sevimli ve en harika şeysin ve seni şimdi sevdiğim kadar sevmekten pişmanlık duymuyorum |
|
Darrera validació o edició per smy - 12 Març 2008 13:53
Darrer missatge | | | | | 20 Febrer 2008 12:51 | | smyNombre de missatges: 2481 | I've to reject this one miss, this is not understandable at all,
what does "seni sevdiÄŸimi gibi seni sevmeye piÅŸman olmuyorum" mean? | | | 20 Febrer 2008 14:30 | | smyNombre de missatges: 2481 | also one more editing:
"en sevimli ve en harikasin" should be "en sevimli ve en harika insansın" , then it's ready for voting | | | 7 Març 2008 23:46 | | | |
|
|