Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - no me arrepiento

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
no me arrepiento
Tekst
Podnet od darklady222
Izvorni jezik: Spanski

eres lo mas lindo y maravilloso que he conocido y no me arrepiento de amarte como lo hago ahora
Napomene o prevodu
solo frase

Natpis
piÅŸman olmuyorum
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Sen, tanıdığım en sevimli ve en harika şeysin ve seni şimdi sevdiğim kadar sevmekten pişmanlık duymuyorum
Poslednja provera i obrada od smy - 12 Mart 2008 13:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Februar 2008 12:51

smy
Broj poruka: 2481
I've to reject this one miss, this is not understandable at all,
what does "seni sevdiÄŸimi gibi seni sevmeye piÅŸman olmuyorum" mean?

20 Februar 2008 14:30

smy
Broj poruka: 2481
also one more editing:

"en sevimli ve en harikasin" should be "en sevimli ve en harika insansın" , then it's ready for voting

7 Mart 2008 23:46

kafetzou
Broj poruka: 7963
insansın --> şeysin