Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - no me arrepiento

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
no me arrepiento
Tekstas
Pateikta darklady222
Originalo kalba: Ispanų

eres lo mas lindo y maravilloso que he conocido y no me arrepiento de amarte como lo hago ahora
Pastabos apie vertimą
solo frase

Pavadinimas
piÅŸman olmuyorum
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Sen, tanıdığım en sevimli ve en harika şeysin ve seni şimdi sevdiğim kadar sevmekten pişmanlık duymuyorum
Validated by smy - 12 kovas 2008 13:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 vasaris 2008 12:51

smy
Žinučių kiekis: 2481
I've to reject this one miss, this is not understandable at all,
what does "seni sevdiÄŸimi gibi seni sevmeye piÅŸman olmuyorum" mean?

20 vasaris 2008 14:30

smy
Žinučių kiekis: 2481
also one more editing:

"en sevimli ve en harikasin" should be "en sevimli ve en harika insansın" , then it's ready for voting

7 kovas 2008 23:46

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
insansın --> şeysin