בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-טורקית - no me arrepiento
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
no me arrepiento
טקסט
נשלח על ידי
darklady222
שפת המקור: ספרדית
eres lo mas lindo y maravilloso que he conocido y no me arrepiento de amarte como lo hago ahora
הערות לגבי התרגום
solo frase
שם
piÅŸman olmuyorum
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
Sen, tanıdığım en sevimli ve en harika şeysin ve seni şimdi sevdiğim kadar sevmekten pişmanlık duymuyorum
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 12 מרץ 2008 13:53
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 פברואר 2008 12:51
smy
מספר הודעות: 2481
I've to reject this one miss, this is not understandable at all,
what does "seni sevdiÄŸimi gibi seni sevmeye piÅŸman olmuyorum" mean?
20 פברואר 2008 14:30
smy
מספר הודעות: 2481
also one more editing:
"en sevimli ve en harikasin" should be "en sevimli ve en harika insansın"
, then it's ready for voting
7 מרץ 2008 23:46
kafetzou
מספר הודעות: 7963
insansın --> şeysin