Traducció - Turc-Romanès - Bir sevmek bin defa ölmek demekmiÅŸ..Estat actual Traducció
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Bir sevmek bin defa ölmek demekmiÅŸ.. | | Idioma orígen: Turc
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş.. | | |
|
| | TraduccióRomanès Traduït per mygunes | Idioma destí: Romanès
A iubi o dată înseamnă a muri de mii de ori. |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 13 Maig 2008 09:06
Darrer missatge | | | | | 12 Maig 2008 17:27 | | | Având în vedere că în cazul ăsta este numeral, se scrie separat, o dată.  | | | 12 Maig 2008 22:19 | | | Da. Ai perfecta dreptate Andreea.
Mutumesc. |
|
|