Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Румынский - Bir sevmek bin defa ölmek demekmiÅŸ..
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Tекст
Добавлено
UnganWeb
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Комментарии для переводчика
U.S
Статус
A iubi o dată
Перевод
Румынский
Перевод сделан
mygunes
Язык, на который нужно перевести: Румынский
A iubi o dată înseamnă a muri de mii de ori.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 13 Май 2008 09:06
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Май 2008 17:27
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Având în vedere că în cazul ăsta este numeral, se scrie separat,
o dată
.
12 Май 2008 22:19
mygunes
Кол-во сообщений: 221
Da. Ai perfecta dreptate Andreea.
Mutumesc.