Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - Bir sevmek bin defa ölmek demekmiÅŸ..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomaniaEnglantiEspanja

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Teksti
Lähettäjä UnganWeb
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Huomioita käännöksestä
U.S

Otsikko
A iubi o dată
Käännös
Romania

Kääntäjä mygunes
Kohdekieli: Romania

A iubi o dată înseamnă a muri de mii de ori.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 13 Toukokuu 2008 09:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Toukokuu 2008 17:27

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Având în vedere că în cazul ăsta este numeral, se scrie separat, o dată.

12 Toukokuu 2008 22:19

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
Da. Ai perfecta dreptate Andreea.
Mutumesc.