Prevod - Turski-Rumunski - Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Bir sevmek bin defa ölmek demekmiÅŸ.. | | Izvorni jezik: Turski
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş.. | | |
|
| | | Željeni jezik: Rumunski
A iubi o dată înseamnă a muri de mii de ori. |
|
Poslednja provera i obrada od azitrad - 13 Maj 2008 09:06
Poslednja poruka | | | | | 12 Maj 2008 17:27 | | | Având în vedere că în cazul ăsta este numeral, se scrie separat, o dată.  | | | 12 Maj 2008 22:19 | | | Da. Ai perfecta dreptate Andreea.
Mutumesc. |
|
|