主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - Bir sevmek bin defa ölmek demekmiÅŸ..
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
正文
提交
UnganWeb
源语言: 土耳其语
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
给这篇翻译加备注
U.S
标题
A iubi o dată
翻译
罗马尼亚语
翻译
mygunes
目的语言: 罗马尼亚语
A iubi o dată înseamnă a muri de mii de ori.
由
azitrad
认可或编辑 - 2008年 五月 13日 09:06
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 12日 17:27
azitrad
文章总计: 970
Având în vedere că în cazul ăsta este numeral, se scrie separat,
o dată
.
2008年 五月 12日 22:19
mygunes
文章总计: 221
Da. Ai perfecta dreptate Andreea.
Mutumesc.