Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Roumain - Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Texte
Proposé par
UnganWeb
Langue de départ: Turc
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş..
Commentaires pour la traduction
U.S
Titre
A iubi o dată
Traduction
Roumain
Traduit par
mygunes
Langue d'arrivée: Roumain
A iubi o dată înseamnă a muri de mii de ori.
Dernière édition ou validation par
azitrad
- 13 Mai 2008 09:06
Derniers messages
Auteur
Message
12 Mai 2008 17:27
azitrad
Nombre de messages: 970
Având în vedere că în cazul ăsta este numeral, se scrie separat,
o dată
.
12 Mai 2008 22:19
mygunes
Nombre de messages: 221
Da. Ai perfecta dreptate Andreea.
Mutumesc.