Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Portuguès brasiler - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcPortuguès brasilerCastellàFrancès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Text
Enviat per Renata.loredo
Idioma orígen: Turc

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Títol
Estou apaixonada por você.Você é ...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per melinda_83
Idioma destí: Portuguès brasiler

Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Notes sobre la traducció
Ou masc. apaixonado/bonita
Darrera validació o edició per Francky5591 - 3 Novembre 2009 23:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Setembre 2008 04:57

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?

3 Setembre 2008 06:45

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".