Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskPortugisisk brasilianskSpanskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Tekst
Tilmeldt af Renata.loredo
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Titel
Estou apaixonada por você.Você é ...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af melinda_83
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Bemærkninger til oversættelsen
Ou masc. apaixonado/bonita
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 3 November 2009 23:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 September 2008 04:57

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?

3 September 2008 06:45

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".