Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Tекст
Добавлено
Renata.loredo
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
Статус
Estou apaixonada por você.Você é ...
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
melinda_83
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Комментарии для переводчика
Ou masc. apaixonado/bonita
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 3 Ноябрь 2009 23:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Сентябрь 2008 04:57
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
3 Сентябрь 2008 06:45
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".