Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Renata.loredo
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
τίτλος
Estou apaixonada por você.Você é ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
melinda_83
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou masc. apaixonado/bonita
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 3 Νοέμβριος 2009 23:14
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Σεπτέμβριος 2008 04:57
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
3 Σεπτέμβριος 2008 06:45
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".