Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portuguais brésilien - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Texte
Proposé par
Renata.loredo
Langue de départ: Turc
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
Titre
Estou apaixonada por você.Você é ...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
melinda_83
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Commentaires pour la traduction
Ou masc. apaixonado/bonita
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 3 Novembre 2009 23:14
Derniers messages
Auteur
Message
3 Septembre 2008 04:57
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
3 Septembre 2008 06:45
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".