Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Tekst
Opgestuurd door
Renata.loredo
Uitgangs-taal: Turks
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
Titel
Estou apaixonada por você.Você é ...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
melinda_83
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Details voor de vertaling
Ou masc. apaixonado/bonita
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 3 november 2009 23:14
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 september 2008 04:57
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
3 september 2008 06:45
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".