الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
نص
إقترحت من طرف
Renata.loredo
لغة مصدر: تركي
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
عنوان
Estou apaixonada por você.Você é ...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
melinda_83
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
ملاحظات حول الترجمة
Ou masc. apaixonado/bonita
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 3 تشرين الثاني 2009 23:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 أيلول 2008 04:57
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
3 أيلول 2008 06:45
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".