쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
본문
Renata.loredo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
제목
Estou apaixonada por você.Você é ...
번역
브라질 포르투갈어
melinda_83
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
이 번역물에 관한 주의사항
Ou masc. apaixonado/bonita
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 3일 23:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 3일 04:57
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
2008년 9월 3일 06:45
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".