Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBrasilsk portugisiskSpanskFransk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Tekst
Skrevet av Renata.loredo
Kildespråk: Tyrkisk

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Tittel
Estou apaixonada por você.Você é ...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av melinda_83
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ou masc. apaixonado/bonita
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 3 November 2009 23:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 September 2008 04:57

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?

3 September 2008 06:45

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".