Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Noruec-Castellà - jeg hater og bli lyvet til, spesielt av di som...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
jeg hater og bli lyvet til, spesielt av di som...
Text
Enviat per
knipso
Idioma orígen: Noruec
jeg hater og bli lyvet til, spesielt av di som kaller seg venner.
Títol
Odio que me mientan,
Traducció
Castellà
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Castellà
Odio que me mientan, sobre todo los que dicen ser amigos.
Notes sobre la traducció
Bridged by Gamine
"I hate being lied to, specially by those who call themselves friends"
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 20 Setembre 2008 14:00
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Setembre 2008 00:32
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
I hate being lied to, especially by those who call themselves friends.
19 Setembre 2008 00:38
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hummm...is that OK now, Anita?
19 Setembre 2008 01:35
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
yep, now it´s fine :-)
19 Setembre 2008 01:50
lilian canale
Nombre de missatges: 14972