Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-إسبانيّ - jeg hater og bli lyvet til, spesielt av di som...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّإسبانيّ

عنوان
jeg hater og bli lyvet til, spesielt av di som...
نص
إقترحت من طرف knipso
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

jeg hater og bli lyvet til, spesielt av di som kaller seg venner.

عنوان
Odio que me mientan,
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Odio que me mientan, sobre todo los que dicen ser amigos.
ملاحظات حول الترجمة
Bridged by Gamine
"I hate being lied to, specially by those who call themselves friends"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 أيلول 2008 14:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أيلول 2008 00:32

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
I hate being lied to, especially by those who call themselves friends.

19 أيلول 2008 00:38

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hummm...is that OK now, Anita?

19 أيلول 2008 01:35

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
yep, now it´s fine :-)

19 أيلول 2008 01:50

lilian canale
عدد الرسائل: 14972