Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Turc - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Text
Enviat per
noreivi
Idioma orígen: Castellà
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI
Títol
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
Traducció
Turc
Traduït per
BudaBen
Idioma destí: Turc
Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
Notes sobre la traducció
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 28 Octubre 2008 09:48
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Octubre 2008 19:54
BudaBen
Nombre de missatges: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..
28 Octubre 2008 09:49
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim
28 Octubre 2008 11:09
BudaBen
Nombre de missatges: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!