בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-טורקית - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
טקסט
נשלח על ידי
noreivi
שפת המקור: ספרדית
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI
שם
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
BudaBen
שפת המטרה: טורקית
Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
הערות לגבי התרגום
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 28 אוקטובר 2008 09:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 אוקטובר 2008 19:54
BudaBen
מספר הודעות: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..
28 אוקטובר 2008 09:49
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim
28 אוקטובר 2008 11:09
BudaBen
מספר הודעות: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!