Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Turkų - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Tekstas
Pateikta
noreivi
Originalo kalba: Ispanų
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI
Pavadinimas
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
Vertimas
Turkų
Išvertė
BudaBen
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
Pastabos apie vertimą
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
Validated by
FIGEN KIRCI
- 28 spalis 2008 09:48
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 spalis 2008 19:54
BudaBen
Žinučių kiekis: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..
28 spalis 2008 09:49
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim
28 spalis 2008 11:09
BudaBen
Žinučių kiekis: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!