Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από noreivi
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI

τίτλος
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από BudaBen
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 28 Οκτώβριος 2008 09:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Οκτώβριος 2008 19:54

BudaBen
Αριθμός μηνυμάτων: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..

28 Οκτώβριος 2008 09:49

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim

28 Οκτώβριος 2008 11:09

BudaBen
Αριθμός μηνυμάτων: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!