Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه گپ زدن

عنوان
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
متن
noreivi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI

عنوان
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
ترجمه
ترکی

BudaBen ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 28 اکتبر 2008 09:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 اکتبر 2008 19:54

BudaBen
تعداد پیامها: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..

28 اکتبر 2008 09:49

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim

28 اکتبر 2008 11:09

BudaBen
تعداد پیامها: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!