Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Turks - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Tekst
Opgestuurd door
noreivi
Uitgangs-taal: Spaans
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI
Titel
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
Vertaling
Turks
Vertaald door
BudaBen
Doel-taal: Turks
Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
Details voor de vertaling
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 28 oktober 2008 09:48
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 oktober 2008 19:54
BudaBen
Aantal berichten: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..
28 oktober 2008 09:49
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim
28 oktober 2008 11:09
BudaBen
Aantal berichten: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!