Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

カテゴリ 雑談

タイトル
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
テキスト
noreivi様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI

タイトル
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
翻訳
トルコ語

BudaBen様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
翻訳についてのコメント
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 28日 09:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 17日 19:54

BudaBen
投稿数: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..

2008年 10月 28日 09:49

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim

2008年 10月 28日 11:09

BudaBen
投稿数: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!