Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
Text
Enviat per caroldorff
Idioma orígen: Italià

"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Notes sobre la traducció
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.

Títol
"Não procure, faça com que procurem você!!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

"Não procure, faça com que procurem por você!! Se ela é a pessoa certa, voltará."
Darrera validació o edició per goncin - 15 Febrer 2009 22:49