Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
Tekst
Podnet od caroldorff
Izvorni jezik: Italijanski

"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Napomene o prevodu
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.

Natpis
"Não procure, faça com que procurem você!!
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

"Não procure, faça com que procurem por você!! Se ela é a pessoa certa, voltará."
Poslednja provera i obrada od goncin - 15 Februar 2009 22:49