Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Braziliaans Portugees - "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
Tekst
Opgestuurd door caroldorff
Uitgangs-taal: Italiaans

"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Details voor de vertaling
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.

Titel
"Não procure, faça com que procurem você!!
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

"Não procure, faça com que procurem por você!! Se ela é a pessoa certa, voltará."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 15 februari 2009 22:49