Traducció - Serbi-Anglès - A ko bog dajEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase | | | Idioma orígen: Serbi
A ko bog daj | | |
|
| | | Idioma destí: Anglès
If God allows... | | |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Març 2009 16:12
Darrer missatge | | | | | 12 Març 2009 00:55 | | | Hi Sofija,
Is that: "If God allows" or "May God allow"? | | | 12 Març 2009 13:52 | | | Ako means "if" but also "may".
So if you think "may God allow" sounds better. | | | 13 Març 2009 19:11 | | | there should be"da", not "daj" | | | 13 Març 2009 21:11 | | ComvNombre de missatges: 8 | Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje |
|
|