 | |
|
翻訳 - セルビア語-英語 - A ko bog daj現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: セルビア語
A ko bog daj | | |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
If God allows... | | |
|
最新記事 | | | | | 2009年 3月 12日 00:55 | | | Hi Sofija,
Is that: "If God allows" or "May God allow"? | | | 2009年 3月 12日 13:52 | | | Ako means "if" but also "may".
So if you think "may God allow" sounds better. | | | 2009年 3月 13日 19:11 | | | there should be"da", not "daj" | | | 2009年 3月 13日 21:11 | | | Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje |
|
| |
|