Traducerea - Sârbă-Engleză - A ko bog dajStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie | | | Limba sursă: Sârbă
A ko bog daj | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
If God allows... | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Martie 2009 16:12
Ultimele mesaje | | | | | 12 Martie 2009 00:55 | | | Hi Sofija,
Is that: "If God allows" or "May God allow"? | | | 12 Martie 2009 13:52 | | | Ako means "if" but also "may".
So if you think "may God allow" sounds better. | | | 13 Martie 2009 19:11 | | | there should be"da", not "daj" | | | 13 Martie 2009 21:11 | | ComvNumărul mesajelor scrise: 8 | Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje |
|
|