मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - A ko bog daj
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
A ko bog daj
हरफ
serbianrasta
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
A ko bog daj
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
US English
शीर्षक
If God allows...
अनुबाद
अंग्रेजी
Sofija_86
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
If God allows...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
allows or wishes
Validated by
lilian canale
- 2009年 मार्च 14日 16:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 12日 00:55
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Sofija,
Is that: "If God allows" or "May God allow"?
2009年 मार्च 12日 13:52
Sofija_86
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 99
Ako means "if" but also "may".
So if you think "may God allow" sounds better.
2009年 मार्च 13日 19:11
zakeralo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
there should be"da", not "daj"
2009年 मार्च 13日 21:11
Comv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje