번역 - 세르비아어-영어 - A ko bog daj현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | | | 원문 언어: 세르비아어
A ko bog daj | | |
|
| | | 번역될 언어: 영어
If God allows... | | |
|
마지막 글 | | | | | 2009년 3월 12일 00:55 | | | Hi Sofija,
Is that: "If God allows" or "May God allow"? | | | 2009년 3월 12일 13:52 | | | Ako means "if" but also "may".
So if you think "may God allow" sounds better. | | | 2009년 3월 13일 19:11 | | | there should be"da", not "daj" | | | 2009년 3월 13일 21:11 | | | Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje |
|
|