Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - A ko bog daj

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийский

Категория Предложение

Статус
A ko bog daj
Tекст
Добавлено serbianrasta
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

A ko bog daj
Комментарии для переводчика
US English

Статус
If God allows...
Перевод
Английский

Перевод сделан Sofija_86
Язык, на который нужно перевести: Английский

If God allows...
Комментарии для переводчика
allows or wishes
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Март 2009 16:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Март 2009 00:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Sofija,

Is that: "If God allows" or "May God allow"?

12 Март 2009 13:52

Sofija_86
Кол-во сообщений: 99
Ako means "if" but also "may".

So if you think "may God allow" sounds better.

13 Март 2009 19:11

zakeralo
Кол-во сообщений: 40
there should be"da", not "daj"

13 Март 2009 21:11

Comv
Кол-во сообщений: 8
Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje