Traducció - Anglès-Turc - Sharp-sightedly only one heart: the most...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Sharp-sightedly only one heart: the most... | | Idioma orígen: Anglès
Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see. If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose. If love is blind, it is so aptly has ever used in goal ! |
|
| Sharp-sightedly only one heart: the most... | | Idioma destí: Turc
Tam olarak görebilence sadece bir kalp: senin göremeyeceğin çok önemli gözler. Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı. Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı. |
|
Darrera validació o edició per CursedZephyr - 2 Març 2010 14:35
Darrer missatge | | | | | 15 Febrer 2010 21:19 | | | Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde amacına varamayacaktı...> Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde hedefini hiç kullanamayacaktı...> Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı. | | | 16 Febrer 2010 20:46 | | | Evet, böylesi daha iyi görünüyor. Teşekkürler |
|
|