Translation - English-Turkish - Sharp-sightedly only one heart: the most...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Sharp-sightedly only one heart: the most... | | Source language: English
Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see. If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose. If love is blind, it is so aptly has ever used in goal ! |
|
| Sharp-sightedly only one heart: the most... | | Target language: Turkish
Tam olarak görebilence sadece bir kalp: senin göremeyeceğin çok önemli gözler. Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı. Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı. |
|
Last validated or edited by CursedZephyr - 2 March 2010 14:35
Latest messages | | | | | 15 February 2010 21:19 | | | Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde amacına varamayacaktı...> Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde hedefini hiç kullanamayacaktı...> Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı. | | | 16 February 2010 20:46 | | | Evet, böylesi daha iyi görünüyor. Teşekkürler |
|
|