Traducción - Inglés-Turco - Sharp-sightedly only one heart: the most...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Chat - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Sharp-sightedly only one heart: the most... | | Idioma de origen: Inglés
Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see. If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose. If love is blind, it is so aptly has ever used in goal ! |
|
| Sharp-sightedly only one heart: the most... | | Idioma de destino: Turco
Tam olarak görebilence sadece bir kalp: senin göremeyeceğin çok önemli gözler. Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı. Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı. |
|
Última validación o corrección por CursedZephyr - 2 Marzo 2010 14:35
Último mensaje | | | | | 15 Febrero 2010 21:19 | | | EÄŸer aÅŸk körse, aÅŸk uygun bir ÅŸekilde amacına varamayacaktı...> AÅŸk eÄŸer körse, uygun bir ÅŸekilde amaca varamayacaktı
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde hedefini hiç kullanamayacaktı...> Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı. | | | 16 Febrero 2010 20:46 | | | Evet, böylesi daha iyi görünüyor. Teşekkürler |
|
|