Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglès

Títol
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Text a traduir
Enviat per jairhaas
Idioma orígen: Llatí

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Setembre 2009 09:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Setembre 2009 10:17

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Octubre 2009 08:30

jairhaas
Nombre de missatges: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Octubre 2009 09:44

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....