Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Titre
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Texte à traduire
Proposé par jairhaas
Langue de départ: Latin

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Septembre 2009 09:37





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2009 10:17

Efylove
Nombre de messages: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Octobre 2009 08:30

jairhaas
Nombre de messages: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Octobre 2009 09:44

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....